Przejdź do głównej zawartości

Jak odmieniać czasowniki? Czas teraźniejszy w języku hiszpańskim.

 Hola, ¿cómo estáis?

Dziś na tapet bierzemy odmianę czasowników w presente de indicativo czyli w czasie teraźniejszym. Jak się do tego zabrać i od czego zacząć? Zapraszam do lektury.

Wyjaśnijmy sobie najpierw, że w języku hiszpańskim występują 3 koniugacje odmiany czasowników, czyli 3 sposoby ich odmiany, które zależą od końcówek bezokoliczników. Bezokolicznik to nieodmienna i bezosobowa forma czasownika. 

Może być zakończony na 

  • -AR (amar - kochać, cantar - śpiewać, bailar - tańczyć)\
  • -ER (beber - jeść, comer - pić, leer - czytać)
  • -IR (vivir - żyć, mieszkać, escribir - pisać, compartir - dzielić, udostępniać).

Od bezokolicznika odcinamy jego końcówkę (ar, er lub ir) i dodajemy odpowiednią dla każdej osoby końcówkę. Spójrzcie na osoby gramatyczne, które występują w j. hiszpańskim.

1. yo - ja

2. tú - ty

3. él, ella, Usted - on, ona, Pan/Pani

4. nosotros/as - my

5. vosotros/as - wy

6. ellos, ellas, Ustedes - oni, one, Państwo

Jakie to końcówki? Zapoznaj się z poniższą grafiką 😉 Zaznaczone są pogrubioną czcionką.


amo - kocham
amas - kochasz
ama - kocha
amamos - kochamy
amáis - kochacie
aman - kochają

Żeby sprawdzić czy rozumiesz pojęcie osób gramatycznych, przetłumacz w podobny sposób odmienione formy czasowników BEBER oraz VIVIR.

¡Hasta la próxima vez! Do następnego razu ☀


Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Odmiana czasowników - zadanie

 Hola, ¿qué tal? Poniżej znajdziecie zadanie, które pomoże Wam uporządkować wiedzę z odmiany czasowników w czasie teraźniejszym. Najpierw zapoznajcie się, ku przypomnieniu, sposobowi odmiany w każdej koniugacji (I koniugacja - czasowniki zakończone na -ar, II koniugacja - czasowniki zakończone na -er, III koniugacja - czasowniki zakończone na -ir .  Zadanie: Po wykonaniu zadań, porównaj swoje odpowiedzi z kluczem. Znajdziesz go poniżej. Powodzenia! 😊   habla, pasas, llevo, cenamos, gana, escribe, celebran, preparan, comemos, vive

Zasady wymowy w języku hiszpańskim

¡Hola! Dziś zajmiemy się hiszpańską fonetyką, czyli zasadami artykulacji poszczególnych głosek. Zapewne słyszeliście nie raz od osób uczących się języka hiszpańskiego, że wymowa jest bardzo łatwa i podobna do naszego języka. Czy to prawda? Jeżeli już się jej nauczymy, to oczywiście możemy tak stwierdzić 😊 Na początku nauki możemy poczuć się jednak przytłoczeni liczbą zasad i reguł dotyczących tego zagadnienia. Bardzo często okazuje się, że spotykamy się z dwuznakami, których nie potrafimy wymówić lub dowiadujemy się, że litery, które po polsku czytamy w dany sposób, Hiszpanie wymawiają całkiem inaczej (nasza ulubiona litera J) lub, co gorsza, że niektórych liter nie wymawiamy w ogóle (pytacie wtedy: w takim razie po co one istnieją?! ). Istnieją też litery, które inaczej wymawiamy, gdy występują w towarzystwie jednych samogłosek, a inaczej; gdy łączą się z innymi... Alfabet to po hiszpańsku: el alfabeto  lub el abecedario . Spójrzmy jak wygląda. Wszystkie samogłoski wymawiamy tak ...

Los villancicos españoles - hiszpańskie kolędy

 ¡Hola a todos! Święta Bożego Narodzenia zbliżają się wielkimi krokami. Z tej okazji przygotowałam dla Was mini przegląd najbardziej znanych (i moich ulubionych) hiszpańskich kolęd i piosenek świątecznych. Żeby przejść do youtuba należy kliknąć tytuły poszczególnych kolęd! 😊 Arre borriquito arre = corre - biegnij borriquito - to słówko powstało od słowa el burro - osioł, jest jego zdrobnieniem.  Po polsku oznaczałoby osiołek Los peces en el río los peces -  ryby el río - rzeka Noche de paz  - Cicha noc la noche - noc de paz - pokój Dosłowne tłumaczenie nazwy hiszpańskiej to: Noc pokoju 😉 Przyjemnego słuchania! 🌠💫